Proposta do plano de emissões comemorativas, selos base e etiquetas para 2016
2016 programme of commemorative and definitive stamps and labels
950 Anos do nascimento de Henrique de Borgonha
950 th anniversary of the birth of Henrique de Borgonha
500 Anos do correio em Portugal
500 th anniversary of the Potuguese Postal Services
450 Anos da publicação dos Petri Nonil Salaciensis
450 th anniversary of the publication Petri Nonil Salaciensis
Centenário da Força Aérea Portuguesa
100 th anniversary of the Portuguese Air Force
Museus centenários: Grão Vasco e Abade Baçal
Century-old museums: Grão Vasco and Abade Baçal
50 Anos da Lubrapex
50 th anniversari of Lubrapex
Brasões de armas do Exercito Português
Coats of arms of the Portuguese Army
Cante Alentejano
-Património Imaterial da Humanidade-UNESCO
Cante Alentejano
-Intangible Cultural heritage of humanity-UNESCO
A industria conserveira Portuguesa
The Portguese canning industry
Os dias da rádio
The days of radio
Jesuítas-Construtores da globalização
The Jesuits-architects of globalisation
Simetria passo a passo-a calçada portuguesa
Step-by-step symmetry traditional Portuguese pavement
Cafés Históricos de Portugal
Historic coffe of Portugal
Vinhas velhas de Portugal
Old vineyards of Portugal
Tesouros dos museus nacionais - 1º grupo
Portuguese Museums Treasures - 1st group
As nossas cidades
Our cities
Jogos olímpicos do Rio de Janeiro
Rio de Janeiro olympic games
Ano internacional da compreensão global
International Year of Global Understanding
Europa 2016 - Ecologia
Europe 2016 - Ecology
Peixes do Mediterrâneo
Mediterranean fish species
Santuários da Europa
European Sanctuaries
Etiquetas automáticas
Automatic Franking labels
Mamíferos predadores de Portugal
Portuguese predators Mammals
75 Anos da liga Portuguesa contra o cancro
75th anniversary of the liga Portuguesa contra o cancro
Sem comentários:
Enviar um comentário